В одной из глав, главный герой книги (Мерлин), задал Сфинксу загадку: «Что такое зеленое и красное и кружит и кружит и кружит?». Когда же Сфинкс сдался, Мерлин выдал ответ: «Лягушка в Кузинатре». На деле же, Желязны в данном эпизоде имел ввиду кухонный комбайн фирмы Cuisinart, но переводчики просто транслитерировали фразу, ставшую в результате известным перлом, нередко используемую в качестве примера ляпов переводчиков.
Отрывок из произведения
Сфинкс: Твоя загадка, — требовательно спросил он. — Я сказал тебе ответ на мою. Теперь ты должен объяснить мне, что такое — зеленое и красное, и кружит?
Мерлин: Лягушка в Кузинатре, — сказал я./blockquote>
Примечания
Cuisinart - кухонный комбайн, название которого в США является по сути нарицательным, также как в России ксерокс
http://cyclowiki.org/wiki/Кузинатра
http://lurkmore.to/Кузинатра
Мерлин: Лягушка в Кузинатре, — сказал я./blockquote>
Примечания
Cuisinart - кухонный комбайн, название которого в США является по сути нарицательным, также как в России ксерокс
http://cyclowiki.org/wiki/Кузинатра
http://lurkmore.to/Кузинатра